Skip to main content

Posts

Showing posts from November, 2018

VII. "Ai fost mereu a doua. E asta o tragedie?" (Ezra Pound)

* De ce să fie. Ai vrut pasiune, frumusețea lui a venit la timp. Oare e bine să zâmbesc acum? Oare e bine să par indiferentă? Frumusețea te convinge că poți fi curajos. A fost o perioadă când – după ce am oprit totul pentru a patra sau a cincea oară – i-am scris sute de mailuri. Dar dacă vrei neapărat răspunsuri şi explicații, apelează la psihoterapie. De asemenea, dacă într-o noapte ți-ai înțepat coapsele şi brațele cu atenție şi cu un ac de siguranță – ce flori delicate de liliac s-au umflat a doua zi! Nu a fost o şedință de psihoterapie în care să nu vorbesc despre el. În care să nu aflu că sufăr de complexe pe care nu eu le-am stabilit. 45 de minute nu ajung până o să continuăm data viitoare. Atunci de ce să mă mai împotrivesc. Am ajuns destul de repede pe canapea. Oare ar vrea să mă învelească? Să-şi vadă de treabă şi eu să stau aşa nemişcată. Doar să aibă grijă să nu se apropie de mine Ei să nu-mi rânjească în față, aşteptând să cedez. ...

Lansare "Cine locuieşte la subsol"

Sâmbătă, 17 noiembrie, am avut lansarea volumului de proză scurtă "Cine locuiește la subsol" (Paralela 45), despre care au vorbit Cosmin Perţa şi Octavian Soviany. Din fericire, doamna Doina Bănescu, mama poetului Constantin Virgil Bănescu, a filmat o parte din eveniment, așa că pot să transcriu aici ce au spus.                                 Cosmin Perța: "... o  poetă cunoscută, recunoscută, despre care s-a scris foarte mult, care a convins critica literară, şi care iată ca foarte mulţi dintre poeţii care ajung la maturitate face pasul înspre proză. Diana, însă, nu se aruncă şi nu debutează în proză cu un roman, aşa cum au făcut foarte mulţi dintre cei care au trecut de la poezie la proză, ci începe domol, cu o carte de proză scurtă, dar o carte de proză scurtă foarte sudată din punct de vedere tematic , foarte unit...

Bucurie la cafea

E o mare bucurie să aflu că sunt unul dintre cei cinci finaliști la CONCURSUL NAŢIONAL  PENTRU TRADUCEREA POEZIEI ROMÂNEŞTI  „Lidia Vianu Translates”, ediţia a doua, 2018. Concursul are ca scop " sprijinirea poeţilor români şi promovarea poeziei româneşti în lume". Premiul este traducerea în limba engleză a poemelor câștigătoare de către Lidia Vianu, f ondatorul concursului, iar traducerile  vor fi publicate în volum (pe hârtie, şi online) la Contemporary Literature Press, până la 1 aprilie 2019. Partenerii concursului: Universitatea din Bucureşti, Institutul Cultural Român , Muzeul Naţional al Literaturii Române, Uniunea Scriitorilor din România, British Council, Headsome Communication şi Bloodaxe Books, UK. Din câte am înțeles, au fost 150 de participanți, iar finaliștii sunt, în ordine alfabetică: Mălina Romiţa Constantin Diana Geacăr Emil Nicolae Ioan Es Pop Floarea Ţuţuianu

Șireturi

Ziua de ieri, tare mohorâtă, cu burniță și vânt - și străzi pustii, speram eu -, a fost chiar bogată în evenimente: 1. Trecând prin piață, aud o voce spartă: - Dovlecii nu se vinde, porcii i-am tăiat! Nu e de râs și nici n-am râs, doar mi-am spus: Vaaai, ce titlu bun de-o proză! 2. O femeie mă oprește pe trotuar și mă întreabă unde e piața. Îi fac semn din cap. - Dar toată lumea îmi arată în direcția aia! Mi-am scos mâna din buzunar și m-am apucat să-i arăt pe unde trebuie să traverseze, în fine, toți pașii pe care trebuie să-i facă. La sfârșit, am ajuns să ne răstim una la alta. - Doamne, ce de sensuri! - Păi na! îi zic și mă aplec să-mi leg șireturile pe care le urmărisem până atunci fluturând în vânt. 3. Un adolescent lipește de gard o adolescentă. Amândoi hihihi și hahaha, apoi se sărută. Lângă ei, pe trotuar, e o altă adolescentă, care, ținând în sus telefonul mobil, le spune: - Nu vă filmez! Când am trecut pe lângă ei, le-a zis: - Stați așa să treacă și... Cine? ...